馬莉子全新派台歌曲 ~《re:volution》
“Re:”在英文用語中有「回覆」的意思,而“volution”直譯的意思是漩渦,歌手透過歌曲內容回應現今世界對各種事情的主觀定義;另一方面re:volution合起來其實就是「革命」的意思,歌曲鼓勵聽眾打破舊有的世俗框架,活出自己內心的真我,體現每個人都是獨一無二的價值。
貓本來身就是一種revolution既生物
性格高傲,獨立,吾聽你枝笛
你也束縛不了牠
必要時又會過來嗲一下你
就這種姿態讓我們又愛又恨
作曲:陳浩業@Chessman
作詞:金鷹@Chessman
編曲:蘇耀光@chessman
Hello 我很奇怪
看上去還有一點壞
至少我誠實不會lie
Sorry 我是反派
不懂像lady般裝乖
但不會顯得很依賴
活出了自己才像話
根本不需要太掙扎
It's time to break my limitation
It's time to show my dedication
It's time to make my evolution
Doom Doom Da Doom Doom Da Doom Doom
Don't stop to break your regulation
Don't stop to show your implication
Don't stop to make your revolution
Doom Doom Da Doom Doom Da Doom Doom
Hey Guy 你很奇怪
什麼都跟著去崇拜
難道不覺得很悲哀
Come on 請說出來
我眉毛畫的有點歪
不喜歡我的這種帥
活出了自己才像話
根本不需要太掙扎
It's time to break my limitation
It's time to show my dedication
It's time to make my evolution
Doom Doom Da Doom Doom Da Doom Doom
Don't stop to break your regulation
Don't stop to show your implication
Don't stop to make your revolution
Doom Doom Da Doom Doom Da Doom Doom
活出了自己才像話
根本不需要太掙扎
It's time to break my limitation
It's time to show my dedication(在世界的規矩之外)
It's time to make my evolution(才是我真正的存在)
Doom Doom Da Doom Doom Da Doom Doom
Don't stop to break your regulation
Don't stop to show your implication(你值得真正的存在)
Don't stop to make your revolution
Doom Doom Da Doom Doom Da Doom Doom
It's time to break my limitation
It's time to show my dedication(在世界的規矩之外)
It's time to make my evolution(才是我真正的存在)
Doom Doom Da Doom Doom Da Doom Doom
Don't stop to break your regulation
Don't stop to show your implication(你值得真正的存在)
Don't stop to make your revolution
Doom Doom Da Doom Doom Da Doom
Comments